[traducción] Until it burns out

Hasta que se apague
Una vida efímera.
Escondimos el final del tiempo en nuestros sueños en común.
Incluso ahora, el impulso sigue andando por allí,
Empieza a hacer que me vuelva loco.

En algún lugar del camino, comenzamos a dudar.
Miremos un futuro en el que destruimos la realidad,
Donde nos apoyamos.
Unamos nuestros sentimientos y olvidemos las palabras.
Refinemos nuestras almas,
Herejía de alta tensión.

Es el última lecho.
Apuesto mi vida.
Hagamos un sonido débil,*
Nos volveremos uno.
Derribemos el muro.

Una vida efímera.
Escondimos el final del tiempo en nuestros sueños en común.
Incluso ahora, el impulso sigue andando por allí,
Empieza a hacer que me vuelva loco.

Es como un cristal delicado,
Eventualmente se romperá,
Es por eso que tiene valor.
Hasta que se apague.

Es el última lecho.
Apuesto mi vida.
Hagamos un sonido débil,
Nos volveremos uno.
Derribemos el muro.

La luz que colorea este escenario irremplazable,
Son las quemaduras con el significado de estar aquí, dentro de mí.
Hasta el último.

Una vida efímera.
Escondimos el final del tiempo en nuestros sueños en común.
Incluso ahora, el impulso sigue andando por allí,
Empieza a hacer que me vuelva loco.

Una vida efímera.
Le digo a mis días de juventud, que no puedo regresar más,
Que, incluso ahora, continúo imaginando mi sueño,
En el futuro que ronda por aquí.

Mientras viva,
Este sueño no terminará.
Derribemos el muro.
Nos volveremos uno.

Hasta que se apague.



* La palabra utilizada por la traductora en inglés fue dull la cual, literalmente, significa aburrido, gris, etc. ninguna me parecía sonar bien, así que jugué un poco con todos los significados y es por eso que usé débil.

Así también lo hice con varias frases de la canción, todo para que tuviera un poco más de sentido. 


Esta canción, en palabras de Ruki, habla sobre los problemas que la banda ha atravesado en los últimos años.


Traducción al inglés gracias a trauma-radio
Traducción al español por Akii para Disorder Agony- the GazettE.

No hay comentarios :

Publicar un comentario