[TRADUCCION] Groan Of Diplosomia - Aoi Pamphlet (1/3)

Groan Of Diplosomia
Aoi: Abrasion Interview Pamphlet (1/3)
Traducción es Inglés por: A&M translations
Traducción en Español por: Disorder Agony - the GazettE
  
Entrevistador: Estando frente a la realización del LIVE TOUR 12 -DIVISION- GROAN OF DIPLOSOMIA 01 ¿Habían canciones que quisieras incluir allí?

Aoi: ¿No es DIVISION un álbum con 2CDs con conceptos diferentes? Éste se dividió en dos: una parte con elementos electro realmente fuertes y el otro en el cual se puede encontrar la nueva forma de the GazettE hasta ahora. Era necesario reunir estas dos partes durante los conciertos, pero si pensamos en el vínculo que tiene con TOXIC, ¿no es todo mucho más fácil? Incluso cuando se prepara la lista de canciones, está la sensación de que es posible combinar las canciones sin mayores complicaciones. Desde el principio the GazettE es una banda que ha creado diversos tipos de música y muestra diferentes facetas en los lives. Ya que todavía no iniciamos la gira, sin embargo, no lo sé, pero creo que los conciertos no se desviaran de la imagen real de the GazettE hasta el extremo.
Entrevistador: ¡No puedo esperar a ver los conciertos!  La melodía dura que se utiliza en DIVISION, mientras que la explotación de los elementos electro, da la sensación de que se puede crear una atmósfera diferente que la de antes.

Aoi: Cuando fuimos entrevistados sobre DIVISION, palabras como electro o dustup resaltaron, yo no podía entender completamente el significado ... así que pensé que ya que está fuera de mi competencia, sería mejor que Uruha y Ruki lo manejaran. Sin embargo, de cara a los conciertos, pensé que sería imposible si no sabía por lo menos un poco que significaban. Así que hice algunas investigaciones y de forma inesperada fue interesante *risas*. A partir de esto, me estoy divirtiendo recientemente incursionando con el sintetizador. Es por eso que estoy muy ocupado. Porque he de tocar la guitarra e incursionar con el sintetizador *risas*. He empezado hace poco con eso, todavía estoy en esa fase en la que me veo en todas partes comprando equipos y esas cosas.

Entrevistador: ¿Qué estás haciendo ahora, podrías referirte más hacia el futuro que la próxima gira? 

Aoi: Digamos que ahora está en mi visión de las cosas. No hay nada mejor para mí que entenderlo también. Al final, el sintetizador es un sonido electrónico que va "pi-" o "bu-' [puede estarse refiriendo a sonidos altos y bajos], agregándolos a crear sonidos y eso es interesante. Si tengo que decirlo creo que sería bueno aprovechar todo esto durante nuestra próxima gira. Creando un SE utilizando el sintetizador, tocando entre la parte principal de l concierto y el encore. Pero creo que no voy a llegar a tiempo para eso. Tuve la idea demasiado tarde. * risas *Aunque si no será posible para esta gira, creo que lo haré pronto.

Entrevistador: Estás lleno de buena voluntad como siempre. Hablando del set del escenario [Todo lo relacionado con el escenario: luces, pantallas, imágenes en la pantalla, etc], trucos, etc. ¿Qué tipo de cosas se concibieron? 

Aoi: Creo que va a haber un patrón en el que las imágenes fluyan mediante LED. No sé aún qué tipo de imágenes, pero que podrían ser cosas que despierten la imaginación. Ruki se stá haciendo cargo de esto también. Además, dado que el staff dijo que la naturaleza y calidad de las imágenes son mejores que TOXIC, me gustaría que lo esperarán ansiosamente.

Entrevistador: ¡No puedo esperar! Hablando del pamphlet de este tour, es importante que estés usando fotos en las que el concepto de DIVISION se exprese desde la perspectiva cada miembro. 

Aoi: La idea de hacer este tipo de fotos provino de Ruki. Aunque hubiera estado bien hacer un solo concepto con todos los miembros pero esta propuesta apunta a poner en marcha nuestra mente. Puesto que podría ser una buena oportunidad para mostrar la forma de ser de cada uno de nosotros, entonces pensé "¿por qué no?".

Entrevistador: Así como el arte de DIVISION tiene una forma que expresa el concepto en su conjunto, mirando las fotos del panfleto puedes entender cómo es la percepción de DIVISION de cada miembro. Por esta razón, creo que los fans estarán muy contentos.

Aoi: Así de fácil, ya que serás capaz de ver la parte personal de cada miembro. Nuestras fotos son.. cómo decirlo... realmente muy ambiguas y el staff me dijo "¿qué deseas hacer?". Desde entonces, desde que la sugerencia pasó a la sesión de fotos no pasó mucho tiempo, pensé que yo podría simplemente expresar lo primero que tenía dentro de mí. Estas fotos fueron tomadas basándose en esto. El tema es "Rasgar la piel" y desde el punto en el que se rasga la epidermis [capa superficial de la piel], se puede ver el interior del cuerpo.

Entrevistador: Pensé que a lo mejor estás representando (desde la forma dividida de DIVISION) la naturaleza de las dos caras: la cara externa (la parte exterior) y la cara interna (la parte interior). 

Aoi: No es así. the GazettE sigue cambiando, ¿no? Entre todo esto, ya que yo trabajo en esta banda me parece que no siempre se puede seguir siendo el mismo. Mientras que la banda pasa, ¿no tienes que cambiar la piel más de una vez? Creo que probablemente al hacer esto, es necesario evolucionar. He querido expresar esto no de una manera grotesca, no con sangre, pero encendí un sentimiento mecánico. Es por eso que laceró la piel de un hombre en la carne, por no decir "soy una máquina". Estoy presentando la imagen de "cambio de piel" a mi manera.

Entrevistador: La parte donde se levanta la piel... ¿Es un maquillaje especial? 

Aoi: Así es. Aunque yo diga que es un maquillaje especial, no eran más que una especie de pliegues adheridos a la piel. *risas* El personal de maquillaje sólo los llevó a una forma tal ya que sólo tenían que atarlos, no tomó mucho tiempo. La sesión de fotos también fue rápida. En su conjunto, alrededor de dos horas. Pensé que nos llevaríamos un día completo, pero tuve la suerte de terminar muy pronto. *risas* Es horrible mantener la tensión durante una sesión de fotos larga. Pensé "¡hacer una sesión de fotos en solitario es lo mejor!" * risas * Cuando tomamos las fotos, el diseñador me dijo que tipo rasgadura quería en la parte en la que la piel se rasga. Sin embargo, quería dar a entender que la piel que se rasgó no se vea como si yo mismo la he lacerado. Al final, tomamos ese tipo de fotos también. Ya que estábamos en el mitad de la producción pensé en expresar mi opinión. *risas*

Entrevistador: ¡Espero con interés el cumplimiento de las fotos! En dirección a la gira, ¿Qué tienes en mente personalmente?

Aoi: Dentro de mí, aparte del respeto enorme de ser parte de esta banda, está el deseo de mostrarme aún más. Creo que la realización de esto es una ventaja para la banda también. Sin embargo, hacer esto durante los conciertos es difícil. Especialmente en la gira para este álbum. Porque si no te mueves a lo largo como en un programa en un cierto nivel, habrá consecuencias negativas. Por esta razón, no sé cómo va a terminar.
En esta nota, el objetivo de esta gira podría ser quizás ¿alejar todos los errores? *Risas*

Entrevistador: Pero... ¿Cometes algunos errores?

Aoi: Si lo hago  risas* No quiero que entiendas mal. Los errores de los que hablo no son cosas elementales, como hacer un acorde mal. Por ejemplo. Cuando voy a ver conciertos de bandas jóvenes, ocurre que las exposiciones no encajan [Se refiere a que los miembros no están armonizados entre sí.] y los miembros corren por todas partes hasta que están muertos de cansancio y digo "¿a dónde vas con tanta prisa?" *risas* Ejemplo
Cuando voy a ver conciertos de bandas jóvenes, ocurre que las exposiciones no encajan [3] y los participantes corren por todas partes hasta que estén muertos de cansancio y digo "¿a dónde van con tanta prisa?" * risas * Ejemplo Tal vez están ocupados saltando mientras tocan una canción con un tiempo rápido o mostrandóse ellos mismos. Sin embargo, ¿no conducen a errores también? Este tipo de exposiciones .. Creo que conducen a errores desde el punto de vista de toda la canción. 

Entrevistador: Es un punto débil, sin ninguna duda.

Aoi: Ya que son menos evidentes que los errores de acordes tal vez hay muchos oyentes que no se dan cuenta de eso, pero estos errores son peores. Los errores de los que hablo son los tonos de selección, la precisión en el conjunto, una ranura agradable, etc. es un tema de este nivel y no quiero que lo confundan con errores elementales. Sin embargo, incluso si digo que en la gira anterior no toqué el solo de guitarra, ¡me di la vuelta! * risas * Pero me disculpe muchas veces por eso. *risas*

Entrevistador: Es verdad. * risas * Yo hablo con muchos de los artistas y las puedo dividir entre las personas que cometen errores, pero que no se preocupan por ti y las personas que la tensión se bloquea.

Aoi: En mi caso, la tensión baja. Es por eso que es peligroso para mí cometer un error. Llegué al punto de pensar que fue una vergüenza. No me importa si sucede una o dos veces, pero si sigue pasando ytendré que ceder. Asi que pienso "realmente no puedo tocar hoy" y no puedo divertirme durante el concierto.

Entrevistador: En esos momentos, incluso si no es así a ciencia cierta, ¿no tienes la sensación de que la gente de la primera fila se están riendo de ti?
  
Aoi: Asi es. *risas* es por eso que no puedo mirar a los fans. *risas* Incluso si no me importa el momento exacto en que cometí un error, mientras que el tiempo pasa creo que "¡Cometí un error antes!" y a partir de ese momento me doy por vencido. *risas* Por otra parte, durante las giras del fanclub, los fans y la banda están muy cerca y eso es bueno, pero en la próxima gira quiero "dejar" a los aficionados. No lo hago egoístamente, quiero mostrar esta actitud. En esta condición hacer errores en una milla por minuto es diferente. Ahora, estoy en una fase de preparación constante. *risas*

Entrevistador: ¿Está mal tocar directamente, aún con el fin de evitar los errores, ¿no es así?

Aoi: Así es. Después de hacer una presentación con menos errores quiero dejar una buena impresión también. Hablando de visual Kei, ¿no es un hardcore agitado de las bandas la posición y la manera de presentarse? Es por eso que algunas bandas coemtemos errores en las presentaciones pero de todos modos hay personas con una buena jugada. Quiero apuntar a eso. the GazettE también cometía errores en el pasado, había partes conectadas de una manera natural, pero no se puede decir que se armonizaban de forma clara. *risas* Dado que los fans están madurando con la banda, los fans que le dan mucha importancia a la escucha y no sólo para divertirse y volverse salvajes están aumentando. Es por eso que leo seriamente las cartas de los fans, etc. y cuando señalan las cosas que no son buenas pienso "ah, lo siento..." * risas * Es duro, pero me gustaría que ambas partes [La banda y los fans] se diviertan. Y creo que a partir de ahora he de desear esto aún más con esta conciencia.

Entrevistador: ¡Es realmente admirable que estés apuntando  tan alto ahora mismo! Entre las canciones de DIVISION, si tuvieras que nombrar una canción con la que te has divertido tocandola y, por el contrario, una canción que te haga sentir la presión, ¿Cuáles serían?

Aoi: Creo que cada canción da una especie de satisfacción mientras la estás tocando, así que estoy impaciente. En una entrevista dije que yo hice mi parte de guitarra muy simple .. pero cuando vuelvo a pensarlo, pienso que estaba haciendo todo lo posible. Por otra parte, al momento de hacer nuevas canciones por primera vez, siempre estoy seguro durante el ensayo, pero esta vez me hizo bien combinarlas. Quién sabe si van a transmitir buenas sensaciones. No hay una canción en especial que me haga sentir presión. Para la parte acústica de Kago no Sanagi, tengo la sensación de que puedo hacerlo de alguna manera, de forma inesperada creo que puedo tocarla. Practiqué y creo que es bueno. *risasEs muy cierto que la práctica es muy importante, no es una mentira. Recientemente, practico mucho con la guitarra no sólo nuestras canciones. Ayer, comenzamos los ensayos y sentí que esta forma de practicar está dando sus frutos.
Hasta ese momento, tocaba solo, no me di cuenta de que pero cuando toco con la banda puedo comprender eso.

Entrevistador: Esta es la prueba de que si ganas experiencia y practicas, harás progresos. Por otra parte, el hecho de que no estés en contra de tocar la guitarra acústica durante el concierto es un punto fuerte de the GazettE.

Aoi: ¿En serio? Yo no lo sabía. Sin embargo, puedo entender por qué muchos guitarristas no quieren tocar la guitarra acústica. Pero yo quiero tocar tan pronto como pueda Kago no sanagi. Tal vez la canción en la que sienta más presión es Yoin. Probablemente debido a que, durante el concierto, cuando el ritmo disminuye tengo que tocar mi solo. *risas* Me pregunto por qué me tocó el solo de esa canción. *risas* Sería mejor que tocarlo en una canción rápida. *risas*

Continuará...

No hay comentarios :

Publicar un comentario