Reporte de Ruki sobre World Tour en la revista V.A

Anteriormente les comentábamos en este post, el contenido de la edición #3 de RUKIの万屋. Esta vez, les traemos la traducción del reporte de Ruki sobre la gira mundial. Esperamos que les guste.

Reporte de Ruki sobre el Worl Tour.

Traducción en inglés: inspirationdead
Traducción en español: Kaoru

El año pasado, la gira mundial se llevó a cabo en América del Sur en la primera mitad de Septiembre, y la segunda mitad del mes, fue en Europa. Las condiciones de los recintos no fueron muy buenas, pero si nos ponemos a recordar, fue muy divertido al final. Sin embargo, las salas de concierto extranjeras abren a las 20:00 y es por eso que no pudimos hacer presentaciones largas- ya que duraban aproximadamente una hora y media. Aun así, por primera vez, empezamos temprano en la mañana, de alguna manera (risas). Una vez que entrábamos al recinto ensayábamos y sólo esperábamos para que el concierto diera inicio. Cuando la hora del concierto se acercaba, ya teníamos sueño (risas).

En cuanto a la lista de canciones de la gira mundial, estaba centrada en las canciones de los álbumes "DIVISION" y "TOXIC", canciones como "Shiver" emocionaron a los fans extranjeros. 6 años han pasado desde nuestra primera gira mundial y esta vez nos llevamos las luces, etc que utilizamos en Japón - est añadió un estado de ánimo, supongo. Si comparamos a los países extranjeros con Japón, [el aire en el  lugar del concierto] era seco y el sonido no era sólido. Hubo una limitación en el sonido, no podíamos producir un sonido constante, sin embargo, los aficionados estaban entusiasmados. La audiencia en Europa es un poco similar a la de Japón, te escuchan cuando estás tocando, pero el público en América del Sur fue muy feroz. No hacían headbanging, ni saltaban como en Japón, pero parece que, ¿el público de Brasil fue el más emocionado? Ya que México está en zonas montañosas, el aire es más suave allí, por eso no nos sentimos muy bien. Y nos vas a usar el inhalador de oxígeno. Es doloroso al usarlo, por tanto, quizás no te refrescará [después de todo] (risas). Había memorizado los MC para cada live pero … los olvidé (risas).

Todo el viaje [de un país al otro] fue doloroso. Viajamos a México a través de Washington, por tanto, pasamos 19 horas en el avión. Como casi no dormíamos, estábamos como "ah, ¿qué es lo que estamos haciendo aquí?". Cuando aterrizábamos, teníamos que ir por el control de pasaporte pero estábamos tan cansados – realmente no estamos acostumbrados a esto. Además, habían muchos fans esperándonos en el aeropuerto y cuando nos bajábamos del avión no podíamos hacer nada al respecto con el entusiasmo [de los fans] (risas). Pero, después de ver el DVD otra vez, tal bienvenida te hace sentir realmente feliz. 

En Europa, viajamos en autobús. Fue espantoso. Fueron incluso 16 horas de viaje y mientras estábamos en el autobús, finalmente podíamos dormirnos muy rápido, porque nuestro espacio se limitaba a una planta. 

Entre la gira por Sudamérica y Europa, volvimos a Japón una vez. Cuando regrasas a casa, dejas el equipaje, y amanece...el tiempo es corto, pero sólo podemos relajarnos de verdad en nuestra propia casa, ¿no? Es por eso que yo pensaba que ir a Europa [poco después de regresar a casa] fue horrible. 

Después de todo, hubo varios incidentes en el extranjero. En México, cuando entré en mi habitación, había un extraño extranjero sentado ahí, que me preguntó "¿La misma habitación?" [en inglés].Y yo le respondí "¡Not same room!" ["¡No es la misma habitación!"] (Risas). Parece que fue una doble reservación. Además, en México, de alguna manera una carta de una fan llegó a la habitación de Aoi. Parece que alguien del personal del hotel hizo algún tipo de movimiento...

Luego, durante la búsqueda para hacer una sesión de fotos, las carteras, pasaportes y equipos de los miembros del staff que fueron dejados en un automóvil, fueron robados. Así que cuando nos estábamos preparando para el concierto, los miembros del personal fueron a la embajada (risas). Nos dijeron que teníamos que llevar todos nuestros objetos de valor, entonces fue su culpa porque ellos no hicieron eso (risas). Japón es más seguro, cierto. 

Durante el tiempo libre, me fui de compras. En Argentina, visité la misma tienda cada mañana y compré algo de ropa de estilo occidental. Pero cuando llegué a casa, me pregunté "¿Eh? ¿Por qué compraste esto? "(Risas).

Aunque muchas cosas pasaran, la próxima vez para una finalización [de una gira mundial] me gustaría ir a otros países, también. ¡Me gustaría visitar Asia y los Estados Unidos!

No hay comentarios :

Publicar un comentario